TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialists certificates of professional corporations
1, fiche 1, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20diplomas%20issued%20by%20designated%20teaching%20establishments%20which%20give%20access%20to%20permits%20or%20specialists%20certificates%20of%20professional%20corporations
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement déterminant les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés et qui donnent ouverture aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9terminant%20les%20dipl%C3%B4mes%20d%C3%A9livr%C3%A9s%20par%20les%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20et%20qui%20donnent%20ouverture%20aux%20permis%20et%20aux%20certificats%20de%20sp%C3%A9cialistes%20des%20corporations%20professionnelles
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- late payment
1, fiche 2, Anglais, late%20payment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overdue payment 2, fiche 2, Anglais, overdue%20payment
correct
- belated payment 3, fiche 2, Anglais, belated%20payment
- payments in arrears 4, fiche 2, Anglais, payments%20in%20arrears
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Interest shall be paid on late payments only if the payment is more than 15 days overdue and expressly provided for by contract or statute or when awarded in legal proceedings against the Crown. 5, fiche 2, Anglais, - late%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement en retard
1, fiche 2, Français, paiement%20en%20retard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paiement en souffrance 2, fiche 2, Français, paiement%20en%20souffrance
correct, nom masculin
- paiement tardif 3, fiche 2, Français, paiement%20tardif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout paiement fait après l'échéance. 4, fiche 2, Français, - paiement%20en%20retard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts doivent être payés sur les paiements en retard uniquement si le paiement est en souffrance pendant plus de 15 jours et qu'il y a une disposition à cet effet dans le contrat, dans une loi ou qu'ils ont été octroyés à la suite de poursuites légales contre la Couronne. 5, fiche 2, Français, - paiement%20en%20retard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pago retrasado
1, fiche 2, Espagnol, pago%20retrasado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pago vencido 1, fiche 2, Espagnol, pago%20vencido
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Foulem Construction Ltée
1, fiche 3, Anglais, Foulem%20Construction%20Lt%C3%A9e
Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Caraquet. 2, fiche 3, Anglais, - Foulem%20Construction%20Lt%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Foulem Construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Foulem Construction Ltée
1, fiche 3, Français, Foulem%20Construction%20Lt%C3%A9e
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 3, Français, - Foulem%20Construction%20Lt%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Foulem Construction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manila Accord
1, fiche 4, Anglais, Manila%20Accord
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signed 31 July 1963. In Force 31 July 1963 1, fiche 4, Anglais, - Manila%20Accord
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord de Manille
1, fiche 4, Français, Accord%20de%20Manille
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- action-centered leadership
1, fiche 5, Anglais, action%2Dcentered%20leadership
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- action centered leadership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- animation centrée sur l'action
1, fiche 5, Français, animation%20centr%C3%A9e%20sur%20l%27action
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «pédagogie centrée sur le groupe» (BGROU, 1966, p. 301) et «animateur centré sur le groupe» (LOANI,1974, p. 202). 1, fiche 5, Français, - animation%20centr%C3%A9e%20sur%20l%27action
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tout groupe peut se centrer [...] sur une tâche, sur un travail [...], sur une action extérieure. 2, fiche 5, Français, - animation%20centr%C3%A9e%20sur%20l%27action
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- animator
1, fiche 6, Anglais, animator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- animater 1, fiche 6, Anglais, animater
correct
- animation artist 2, fiche 6, Anglais, animation%20artist
- motion picture cartoonist 2, fiche 6, Anglais, motion%20picture%20cartoonist
- cartoonist 3, fiche 6, Anglais, cartoonist
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An artist ... who draws the progressive changes in movement. 3, fiche 6, Anglais, - animator
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
One that contributes to the production of an animated cartoon or animation (as by making drawings). 4, fiche 6, Anglais, - animator
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
animator: Official title no. 3314-114 of the Canadian Classification of Occupations (BROADCAST., MOTION PIC. & STAGE). 5, fiche 6, Anglais, - animator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- animateur-graphiste
1, fiche 6, Français, animateur%2Dgraphiste
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- animatrice-graphiste 1, fiche 6, Français, animatrice%2Dgraphiste
correct, nom féminin
- dessinateur d'animation 2, fiche 6, Français, dessinateur%20d%27animation
correct, nom masculin
- dessinatrice d'animation 3, fiche 6, Français, dessinatrice%20d%27animation
correct, nom féminin
- animateur 4, fiche 6, Français, animateur
correct, nom masculin
- animatrice 4, fiche 6, Français, animatrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui crée et dessine des dessins d'animation pour le cinéma, en représentant à l'aide de dessins successifs les étapes diverses de l'action et les mouvements des personnages. 5, fiche 6, Français, - animateur%2Dgraphiste
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
intervalliste : dessinateur d'animation qui fait les dessins servant d'intervalles entre les dessins clés. 2, fiche 6, Français, - animateur%2Dgraphiste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dessinateur d'animation : Appellation officielle no 3314-114 de la Classification canadienne descriptive des professions (RADIO., TÉLÉV., CINÉMA ET THÉÂTRE). 6, fiche 6, Français, - animateur%2Dgraphiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Independent Community Consultants
1, fiche 7, Anglais, Independent%20Community%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ICC 2, fiche 7, Anglais, ICC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aids client in: seeing beyond the symptoms to the causes of their organizational or community problems; developing and using a practical and effective solution to their problems; enhancing their ability to solve future problems on their own 1, fiche 7, Anglais, - Independent%20Community%20Consultants
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Independent Community Consultants
1, fiche 7, Français, Independent%20Community%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ICC 2, fiche 7, Français, ICC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departure runway
1, fiche 8, Anglais, departure%20runway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- piste de départ
1, fiche 8, Français, piste%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- piste de décollage 2, fiche 8, Français, piste%20de%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
piste de départ : Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - piste%20de%20d%C3%A9part
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fire underwriter
1, fiche 9, Anglais, fire%20underwriter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assureur-incendie
1, fiche 9, Français, assureur%2Dincendie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- assureure-incendie 1, fiche 9, Français, assureure%2Dincendie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asegurador contra incendios
1, fiche 9, Espagnol, asegurador%20contra%20incendios
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Planning Board
1, fiche 10, Anglais, Interdepartmental%20Planning%20Board
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Rural Development, Manitoba. 1, fiche 10, Anglais, - Interdepartmental%20Planning%20Board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission interministérielle d'aménagement
1, fiche 10, Français, Commission%20interminist%C3%A9rielle%20d%27am%C3%A9nagement
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère du développement rural, Manitoba. 1, fiche 10, Français, - Commission%20interminist%C3%A9rielle%20d%27am%C3%A9nagement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :